Deus ti Salvet Maria
Quaderni di Cultura Sarda
“Deus ti Salvet Maria“, Festeggiando San Maurizio.
“Deus ti salvet Maria” (noto anche semplicemente come Ave Maria sarda) è un canto devozionale appartenente alla tradizione sarda, scritto nel XVIII secolo dal poeta Bonaventura Licheri (Neoneli, 1667 – 1733). Il testo fu composto (o tradotto) intorno al 1725; la trascrizione più antica è quella di Maurizio Carrus, che l’aveva inserita come appendice nel Rosarium di San Vero Milis nel 1731. La laude è cantata nella forma del gosos, tipico canto devozionale diffuso in Sardegna. (Wikipedia)
TESTO
chi ses de gràtzia plena.
De gràtzias ses sa vena
e i sa currente.
Su Deus onnipotente
cun tegus est istadu.
Pro chi t’at preservadu
Immaculada.
Beneita e laudada,
subra a totu gloriosa.
Mama, fiza e isposa
de su Segnore.
Beneitu su fiore
e frutu de su sinu.
Gesus, fiore divinu,
Segnore nostru.
Pregade a Fizu bostru
pro nois pecadores,
chi totu sos errores
nos perdonet.
E i sa gràtzia nos donet
in vida e in sa morte.
Ei sa dìciosa sorte
in Paradisu.
TRADUZIONE
Dio ti salvi Maria,
che sei piena di grazia:
di grazie sei insieme fiume
e sorgente.
Il Dio onnipotente,
con te è (sempre) stato;
perciò ti ha preservato
Immacolata.
Benedetta e lodata,
sopra a tutti gloriosa:
Mamma, Figlia e Sposa
del Signore.
Benedetto il Fiore
che è frutto del tuo seno:
Gesù fiore divino,
Signore nostro.
Pregate al Figlio vostro
per noi peccatori;
affinché tutti gli errori
a noi perdoni.
La sua Grazia ci doni,
in vita e nella morte;
E la felice sorte
in Paradiso.